GLS BERLIN: 15 JULY - 21 JULY 2024

Du bist erst vor kurzen in Berlin angekommen, hast deinen Sprachkurs erst kürzlich begonnen und bist noch auf der Suche nach neuen Freunden? Dann besuch doch unseren "Stammtisch", der jeden Montag in der GLS Student Lounge statt findet. Dies ist die perfekte Gelegenheit um andere Kursteilnehmende in einer entspannten Atmosphäre kennenzulernen und sich auszutauschen. Komm vorbei. Wir freuen uns auf dich! 😄🥤

Have you just arrived in Berlin, started your language course and are looking for new friends? Then come to our "Stammtisch", which takes place every Monday in the GLS Student Lounge. This is the perfect opportunity to get to know other students in a relaxed atmosphere. Come and join us. We look forward to seeing you! 😄🥤

Die GLS Sprachschule organisiert jede Woche mehrere Unternehmungen in Berlin, die nach dem Deutschkurs stattfinden und bei denen du zusammen mit anderen Kursteilnehmern Berlin erkunden kannst.

Bitte meldet euch für alle Aktivitäten am Student Info Point oder an der Rezeption an - bis 14:00 Uhr am Tag zuvor. Danke! 

The GLS German Language School organizes several activities in Berlin every week, which take place after the German course and where you can explore Berlin together with other course participants.

Please register for all activities at the student info point or at the reception - until 14:00 the day before. Thank you!

_______________________________________________________________________________

MONTAG, 15. Juli 2024 

Stammtisch / get-together
18:00 – 21:30 Uhr
GLS Student Lounge
Kostenlos! / For Free!

Hast du Lust neue Leute kennenzulernen und dich auf Deutsch ganz entspannt zu unterhalten? Komm am Montag zum GLS Stammtisch!   
Montags von 18:00 - 21:30 Uhr gibt es den Stammtisch in der Student Lounge. Alle bekommen ein Freigetränk.

Would you like to meet new people and have a relaxed chat in German? Come to the GLS Stammtisch on Monday!   
On Mondays from 18:00 - 21:30 there is a regulars' table in the Student Lounge. Everyone gets a free drink.

_______________________________________________________________________________

DIENSTAG, 16. Juli 2024 

Seminar: Bleib im Rhythmus
15:00 Uhr
Raum 119
Kostenlos! / For Free!

Spielerisch, einfach Deutsch lernen. "Welche Silbe im Wort trägt den Akzent? Wie realisiere ich einen Wortakzent? Und was ist ein Satzakzent?" Diese und viele weitere Themen und Fragen thematisieren wir gemeinsam im Workshop am Dienstag.

Learn German in an easy and fun way. "Which syllable in the word carries the accent? How do I make a word accent? And what is a sentence accent?" These and many other topics and questions will be discussed in the workshop on Tuesday.

_______________________________________________________________________________

MITTWOCH, 17. Juli 2024 

Yoga auf dem Campus
17:30 Uhr
Raum 129
3€

Du möchtest nach dem Unterricht entspannen und deinem Körper etwas Gutes tun? Dann komm in unseren GLS-Yogakurs mit der wundervollen Emelie. Für Anfänger und Fortgeschrittene geeignet. Einmal wöchentlich (Mittwoch oder Freitag)

(Bitte bequeme Kleidung und Wasser mitbringen. Matten sind vorhanden)

Want to relax after class and do something good for your body? Then come to our GLS Yoga class with the wonderful Emelie. Suitable for both beginners and advanced students. Once a week (Wednesday or Friday)

(Please bring comfortable clothing and water, mats are available)

_______________________________________________________________________________

DONNERSTAG, 18. Juli 2024 

Ausflug: Jüdisches Museum
15 Uhr
GLS Lobby 
4€

Das Jüdische Museum Berlin ist das größte jüdische Museum Europas. Es gibt den Besuchern einen Überblick über 1700 Jahre deutsch-jüdischer Geschichte, darunter Höhe- und Tiefpunkte der Beziehungen zwischen Juden und Nichtjuden in Deutschland. Wir besuchen mit euch die neue Dauerausstellung.

The Jewish Museum Berlin is the largest Jewish museum in Europe. It gives visitors an overview of 1700 years of German-Jewish history, including high and low points of relations between Jews and non-Jews in Germany. We visit with you the new permanent exhibition. 

_______________________________________________________________________________

FREITAG, 19. Juli 2024

Schach-Aktion
ganztägig/all day
Verteilt in Haus 1/distributed in house 1

Zum Welt-Schachtag findet im Haus 1 eine spannende Schach-Aktion statt. Überall im Haus sind Schachbretter mit Anleitungen verteilt, sodass ihr den ganzen Tag spielen könnt. Diese Aktion war in den letzten Jahren sehr beliebt und lädt auch dieses Jahr wieder dazu ein, das königliche Spiel in geselliger Atmosphäre zu genießen. Kommt vorbei und messt euch mit anderen Schachbegeisterten!

An exciting chess event is taking place in House 1 to celebrate World Chess Day. Chess boards with instructions will be placed throughout the building for you to play throughout the day. This event has been very popular in recent years and invites you to enjoy the royal game in a social atmosphere. Come along and compete with other chess enthusiasts!

_______________________________________________________________________________

SAMSTAG, 20. Juli 2024

Ausflug: Rostock und Warnemünde
8 Uhr
Treffpunkt: Bahnhof Südkreuz
30€

Deutschland hat wunderschöne Strände zu bieten! Wenn du die Ostsee erleben möchtest, komm mit uns nach Rostock und Warnemünde. Entdecke die historische Hansestadt Rostock mit ihrer beeindruckenden Architektur und maritimen Geschichte. Genieße in Warnemünde den langen Sandstrand, die Strandpromenade und den Leuchtturm. Erlebe unvergessliche Momente an der Ostsee!

Germany has beautiful beaches! If you want to experience the Baltic Sea, come with us to Rostock and Warnemünde. Discover the historic Hanseatic city of Rostock with its impressive architecture and maritime history. Enjoy the long sandy beach, the promenade and the lighthouse in Warnemünde. Experience unforgettable moments at the Baltic Sea!

_______________________________________________________________________________

TIPP 1: Josh Flagg Barbershop

Brauchst du einen neuen Haarschnitt? Dann gehe doch zu Josh Flagg Barbershop, einem weiteren Kooperationspartner von GLS. Der Barbershop ist schlicht und elegant gehalten und bietet von klassischer Bartpflege zu extravagantem Hairstyling vieles zum Thema Haaren an. Er liegt in unmittelbarer Umgebung vom Campus.  

Mit deinem GLS-Schülerausweis bekommst du sogar besondere Konditionen! Worauf wartest du?!

(Den digitalen Schülerausweis kannst du am Student Info Point aktivieren lassen)

Bei einer Buchung im Salon bekommst du den Haarschnitt für 28€ und das Doppelpacket Haarschnitt und Bart-Rasur für 45€.

Lage: Oderberger Str. 55, 20435, Berlin
Gültigkeit: Montags bis Donnerstags 
Wichtig: Du kannst ausschließlich mit Bargeld zahlen!

 

Need a new haircut? Then head to Josh Flagg Barbershop, another GLS cooperation partner. The barbershop is simple and elegant and offers everything from classic beard care to extravagant hairstyles. It is located just off campus.  

With your GLS student ID you even get special conditions! So what are you waiting for?

(You can activate your digital student ID at the Student Info Point)

If you book at the salon, you can get a haircut for €28 and a double package of haircut and beard shave for €45.

Location: Oderberger Str. 55, 20435, Berlin
Validity: Monday to Thursday 
Important: You can only pay with cash!

_______________________________________________________________________________

TIPP 2: Lesbisch Schwules Stadtfest

Europas größtes Lesbisch-schwules Stadtfest findet einmal jährlich in Berlin-Schöneberg statt. Das Stadtfest wird jährlich von der Regenbogenfonds e.V. veranstaltet und wird von mehr als 350.000 Besucher:innen besucht. An diesem Wochenende im Juli kommen Besucher:innen aus aller Welt zusammen, um rund um den Nollendorfplatz zu feiern. Neben Party, Musik internationaler Bands und Shows gibt es bei dem Stadtfest Infostände und politische Talks. Das LGBTQ+ Event, das viele auch unter dem Namen Motzstraßenfest kennen, behandelt verschiedene Themenschwerpunkte wie Filmwelt, Sportwelt, Politikwelt und Weitere. Lesbische, schwule, bisexuelle und transidentische Projekte, Vereine und Organisationen informieren an Ständen über die unterschiedlichen Themen. 

Im Jahr 2024 findet das diesjährige Lesbisch-Schwules Stadtfest am 20. - 21. Juli 2024 statt. 

Lage: Nollendorfplatz 5, 10777 Berlin 

 

Europe's largest lesbian and gay city festival takes place once a year in Berlin-Schöneberg. The festival is organized by Regenbogenfonds e.V. and attracts more than 350,000 visitors. On this weekend in July, visitors from all over the world come together to celebrate around Nollendorfplatz. In addition to parties, music from international bands and shows, the city festival also offers information booths and political talks. The LGBTQ+ event, which is also known as the Motzstraßenfest, focuses on various topics such as the world of film, the world of sports, the world of politics and much more. Lesbian, gay, bisexual and transgender projects, associations and organizations provide information about the various topics at stands.  

In 2024, this year's Lesbian-Gay City Festival will take place on 20 - 21. July 2024.  

Location: Nollendorfplatz 5, 10777 Berlin 

______________________________________________________________________________

Ausblick auf die nächste Woche:

Montag: Stammtisch (kostenlos)

Dienstag: Seminar - Filmseminar (kostenlos)

Mittwoch: Film - "In einem Land, das es nicht mehr gibt" (kostenlos) | Yoga (3€)

Donnerstag: Batik-Workshop (4€)

Freitag: City Walk - Queer Berlin (4€)

Samstag: Wanderung mit Plogging (5€) 

 

Outlook for the week ahead:

Monday: get-together (free)

Tuesday: Seminar - Film seminar (free)

Wednesday: Movie - "In einem Land, das es nicht mehr gibt" (free) | Yoga (3€)

Thursday: Batik workshop (4€)

Friday: City Walk - Queer Berlin (4€)

Saturday: Hike with plogging (5€)

_______________________________________________________________________________