Lunch at GLS cafeteria

Report by
Guest

This is a one-week-foodblog about the lunch at the GLS caeteria.

Hi!

My name is Leila and I`m an intern at the GLS language school in Berlin. For one week i`ll eat at the cafeteria and report on the food.                                                                                    

The class starts at 9 am until 12.30 pm. A lot of students take their lunch in the cafeteria before they continue with their language course or take part of afternoon-activities.

Hi!

Mein Name ist Leila und ich bin eine Praktikantin in der GLS Sprachschule. Ich werde für eine Woche in der Cafeteria essen und über das Essen berichten.                                          

Der Unterrricht beginnt um 9:00 Uhr - 12:30 Uhr. Viele Schüler gehen in der Cafeteria Essen, bevor sie mit ihrem Sprachkurs fortfahren oder an Nachmittagsaktivitäten teilnehmen.                                             

On this picture you can see the cafeteria from the inside.

Auf diesem Bild siehst du die Cafeteria von innen.

Monday

Montag

However, every day you can coose between two dishes: one with meet or fish and one vegetarian. You can also have different starters and desserts.

Wie auch immer, jeden Tag kannst du zwischen zwei Gerichten wählen: eins mit Fleisch und ein vegetarisches. Du kannst auch verschiedene Vorspeisen und Nachtische probieren.

The cafeteria is in the builing were the classrooms are, just at the basement. There are also places to sit outside the building to enjoy your food.

Die Cafeteria ist in dem Gebäude, wo auch die Klassenräume sind, nur im Untergeschoss. Es gibt auch Plätze außerhalb des Gebäudes, wo du dein Essen genießen kannst.

So, every week you can try new dishes, this week for example chicken cordon bleu and indian-vegetable curry with rice and salad. Today I had some kind of sweet german dumplings with butter-poppy-sauce and vanilla. The dish with meet was beefballs with pepper-tomatoragout and rosemary-potatoes.

Also, jede Woche kannst du neue Gerichte probieren, diese Woche zum Beispiel Chicken Cordonbleu und indisches Gemüsecurry mit Reis und Salat. Heute habe ich Germknödel mit Vanillesoße und Mohn gegessen. Das Gericht mit Fleisch war Rindfleischbällchen in Paprika-Tomatenragout mit Rosmarinkartoffeln.

I really enjoyed eating at the cafeteria on my first day and I look forward to the next days.

Das Essen in der Cafeteria an meinem ersten Tag hat mir sehr geschmeckt und ich freue mich schon auf die nächsten Tage.

Tuesday

Dienstag

Today was my second day at GLS. At 1:30 pm I went to the cafeteria to take lunch. Like the day before, the staff was really nice and did a great job: I had Chicken Cordon Bleu with croquettes and buttered romanesco broccoli. I really liked the croquettes with the enclosed sauce. The vegetarian one was vegetable-schnitzel with croquettes and buttered romanesco, too.

Heute war mein zweiter Tag bei GLS. Um 13.30 Uhr bin ich zur Cafeteria gegangen um zu Mittag zu essen. Wie am ersten Tag war das Personal sehr nett und hat einen tollen Job gemacht: ich habe Hähnchen Cordon Bleu mit Kroketten und gebuttertem Romanesco gegessen. Mir haben die Kroketten mit der beigelegten Soße sehr gut geschmeckt. Das Vegetarische war Gemüseschnitzel, auch mit Kroketten und Romanesco.

These are the chefs of the GLS cafeteria:)

Das sind die Köche der GLS Cafeteria:)

Wednesday

Mittwoch

Today I went to the cafeteria at 12.15 pm. I had bread dumplings with mushroom cream and salad. The one with meat was goulash with mushrooms, cowberries and bread dumplings.

Heute bin ich um 12:15 Uhr in die Cafeteria gegangen. Ich habe Semmelknödel in Waldpilzrahm mit Blattsalat gegessen. Das Gericht mit Fleisch war Wildgulasch mit Waldpilzen, Preiselbeeren und Semmelknödel.

After eating your lunch, you have a wide range of desserts: Bananas, apples, cookies, donuts, cake, candy bars, yoghurt... They also had tiramisu and panna cotta.

Nachdem du dein Mittag gegessen hast, gibt es eine große Auwahl an Desserts: Bananen, Äpfel, Cookies, Donuts, Kuchen, Schokoriegel, Jogurt... Es gab auch Tiramisu und Panna Cotta.

Thursday

Donnerstag

Yes, I choosed the vegetarian dish - again. I had pasta squares filled with spinach and cheese and root vegetables. The pasta squares were delicious. The dish with meat was roast of a suckling pig with savoy and parsley-potatoes.

Ja, ich habe wieder das vegetarische Gericht genommen. Ich hatte Maultaschen mit Spinat-Käsefüllung & Wurzelgemüse. Die Maultaschen waren super lecker. Das Gericht mit Fleisch war Spanferkelbraten mit Wirsingkohl und Petersielienkartoffeln.

Friday

Freitag

Five days I ate at the GLS cafeteria and tried the different dishes. It was a lot of fun to take the photos and write about the food. So, on my last day I had indian curry with rice and salad. The fish option was fishfilet with black salsifies with rice and sauce.

Fünf Tage habe ich in der GLS Cafeteria gegessen und verschiedene Gerichte probiert. Es hat mir viel Spaß die Bilder zu machen und über das Essen zu schreiben. Also, an meinem letzen Tag habe ich indisches Curry mir Reis und Salat gegessen. Das Gericht mit Fisch war Fischfilet mit Schwarwurzelgemüse, dazu Reis und Soße.

Finally I spotted the snack bar with drinks, cake and sandwiches.

Endlich habe ich die Snack-Theke mit Getränken, Kuchen und belegten Broten entdeckt.

I hope my weekly report gave you an understanding of the GLS cafeteria and what kind of food to expect there.  I wish you an amazing time in Berlin and at the language school. See you!

Ich hoffe, dass meine wöchentlichen Berichte euch der Cafeteria etwas näher gebracht haben und dass sich alle offenen Fragen geklärt haben. Ich wünsche euch eine wunderschöne Zeit in Berlin und in der Sprachschule. Tschüss!