Diese Woche erwartet euch bei GLS wieder ein abwechslungsreiches Programm. Im Filmseminar beschäftigen wir uns mit spannenden Themen rund um Film und schauen anschließend gemeinsam „Jakob, der Lügner“. Außerdem erkunden wir beim City Walk Kreuzberg und besuchen die East Side Gallery, bevor wir uns beim Stammtisch austauschen und beim Pilates gemeinsam entspannen.
This week at GLS we have another varied program for you. In the film seminar we will talk about different aspects of cinema and then watch “Jakob, der Lügner” together. We will also explore Kreuzberg on our City Walk and visit the East Side Gallery, before meeting again at the Stammtisch and relaxing together with a Pilates session.
Die GLS Sprachschule organisiert jede Woche mehrere Unternehmungen in Berlin, die nach dem Deutschkurs stattfinden und bei denen du zusammen mit anderen Kursteilnehmern Berlin erkunden kannst.
Bitte meldet euch für alle Aktivitäten am Student Info Point oder an der Rezeption an - bis 14:00 Uhr am Tag zuvor. Danke!
The GLS German Language School organizes several activities in Berlin every week, which take place after the German course and where you can explore Berlin together with other course participants.
Please register for all activities at the student info point or at the reception - until 14:00 the day before. Thank you!
_______________________________________________________________________________
MONTAG, 20. April 2026
Stammtisch / get-together
18:00 – 21:30 Uhr / 6:00 pm until 9:30 pm
Raum: GLS Student Lounge
Kostenlos! / For Free!
Hast du Lust neue Leute kennenzulernen und dich auf Deutsch ganz entspannt zu unterhalten? Komm am Montag zum GLS Stammtisch!
Montags von 18:00 - 21:30 Uhr gibt es den Stammtisch in der Student Lounge. Alle bekommen ein Freigetränk. 🥤
Would you like to meet new people and have a relaxed chat in German? Come to the GLS Stammtisch on Monday!
On Mondays from 18:00 - 21:30 there is a regulars' table in the Student Lounge. Everyone gets a free drink. 🥤
_______________________________________________________________________________
DIENSTAG, 21. April 2026
📚 Seminar: Filmseminar
🕒 15:00 Uhr / 3:00 pm
📍 Raum: 118
💶 Kostenlos! / For free!
Alles über die Geschichte des deutschen Films - von frühen Meisterwerken wie "Metropolis" über die Autorenfilmer der 70er Jahre bis hin zu aktuellen Produktionen.
Everything about the history of German film - from early masterpieces such as "Metropolis" to the auteur filmmakers of the 1970s to current productions.
_______________________________________________________________________________
MITTWOCH, 8. April 2026
💪 Film: Jakob, der Lügner
🕓 15:00 Uhr / 3:00 pm
📍 Raum: Student Lounge (101)
💶 kostenlos/ free
Jakob, der Lügner ist ein wichtiger Film, weil er eine Geschichte über Hoffnung in einer sehr schwierigen Zeit erzählt. Die Handlung spielt in einem jüdischen Ghetto während des Zweiten Weltkriegs. Jakob beginnt, hoffnungsvolle Nachrichten über den Kriegsverlauf zu verbreiten, um den Menschen um ihn herum Mut zu machen.
Obwohl diese Nachrichten nicht wahr sind, geben sie den Menschen Hoffnung und helfen ihnen, weiterzumachen. Der Film zeigt, wie wichtig Hoffnung selbst in den dunkelsten Zeiten sein kann und regt dazu an, über Geschichte, Menschlichkeit und moralische Entscheidungen während der NS-Zeit nachzudenken.
Jakob, der Lügner is an important film because it tells a story about hope during a very dark time in history. The story takes place in a Jewish ghetto during World War II. Jakob begins to spread hopeful news about the progress of the war in order to give the people around him courage.
Even though the news is not true, it gives the people hope and helps them keep going. The film shows how powerful hope can be, even in the most difficult situations, and encourages viewers to reflect on history, humanity, and moral choices during the Nazi era.
_______________________________________________________________________________
MITTWOCH, 22. April 2026
💪 Pilates
🕓 12:45 Uhr / 12:45 pm
📍 Raum: 203
💶 3 €
Eine aktive Einheit für Körper und Geist: Beim Pilates stärken wir unsere Muskulatur, verbessern Haltung und Beweglichkeit und tanken neue Energie für den Tag. Gemeinsam in der Gruppe entdecken wir Übungen, die Kraft, Balance und Konzentration fördern.💪
Egal ob Anfängerin oder Fortgeschrittener – alle sind willkommen!
(Bitte bequeme Kleidung und eine Wasserflasche mitbringen. Matten sind vorhanden.)
An active session for body and mind: In Pilates, we strengthen our muscles, improve posture and flexibility, and recharge our energy for the day. Together as a group, we explore exercises that enhance strength, balance, and focus. 💪
Everyone is welcome – beginners and advanced participants!
(Please bring comfortable clothing and water. Mats are provided.)
_______________________________________________________________________________
DONNERSTAG, 23. April 2026
🏛️ City Walk Kreuzberg
🕕 15:00 / 3 p.m.
📍 GLS Lobby
💶 4 €
Begib dich mit uns auf eine Entdeckungsreise durch die Vielfalt Berlins. In Kreuzberg den wohl buntesten und internationalsten Stadtteil Berlins, spazieren wir zum Maybachmarkt, Oranienstraße, Mariannenplatz und Künstlerhaus Bethanien. Die Mischung aus historischen Gebäuden und kreativen Street-Art-Werken trifft in diesem einzigartigen Viertel aufeinander.
Join us on our City-Walk through the diversity of Berlin. In Kreuzberg, probably the most colorful and international district of Berlin, we walk to Maybachmarkt, Oranienstraße, Mariannenplatz and Künstlerhaus Bethanien. The mix of historic buildings and creative street art come together in this unique neighborhood.
_______________________________________________________________________________
FREITAG, 24. April 2026
🚶♂️ East Side Gallery
🕕 15:00 / 3 pm
📍 GLS Lobby
💶 4 €
Die East Side Gallery ist ein berühmter Abschnitt der ehemaligen Berliner Mauer. Nach dem Fall der Mauer im Jahr 1989 bemalten Künstlerinnen und Künstler aus vielen verschiedenen Ländern diese etwa 1,3 Kilometer lange Mauer mit Wandbildern.
Heute ist sie die längste Open-Air-Galerie der Welt. Die Kunstwerke beschäftigen sich mit Themen wie Freiheit, Hoffnung und politischem Wandel und erinnern an die Zeit der Teilung Berlins sowie an die friedliche Revolution, die zum Ende der Mauer führte.
The East Side Gallery is one of the most famous remaining sections of the Berlin Wall. After the fall of the wall in 1989, artists from many different countries painted murals on this 1.3-kilometer stretch.
Today it is the longest open-air gallery in the world. The artworks express themes such as freedom, hope, and political change, and they remind visitors of the history of the division of Berlin and the importance of the peaceful revolution that led to the end of the wall.
_______________________________________________________________________________
Ausblick auf die nächste Woche:
Montag: Stammtisch – 18:00 Uhr (kostenlos)
Dienstag: Seminar: Weimarer Republik – 15:00 Uhr (kostenlos)
Mittwoch: Yoga – 16:30 Uhr (3 €)
Donnerstag: City Walk: Quere Berliner Geschichte – 15:00 Uhr (4 €)
Freitag: Feiertags-Workshop: Besser lernen – aktiv und mit Spaß
A1–B1: 11:00–12:30 Uhr (kostenlos)
B2–C2: 13:00–14:30 Uhr (kostenlos)
Preview of the coming week:
Monday: Regulars’ Meetup – 6:00 p.m. (free)
Tuesday: Seminar: The Weimar Republic – 3:00 p.m. (free)
Wednesday: Yoga – 4:30 p.m. (€3)
Thursday: City Walk: Alternative Berlin History – 3:00 p.m. (€4)
Friday: Holiday Workshop: Learn Better – Actively and with Fun
A1–B1: 11:00 a.m.–12:30 p.m. (free)
B2–C2: 1:00–2:30 p.m. (free)