Diese Woche wird es wieder spannend bei GLS! Wir schauen uns einen alten Bunker an, lernen mehr über queere Geschichte in Berlin und machen einen Ausflug zu den Beelitz-Heilstätten mit einem Spaziergang im Barfußpark. Eine schöne Mischung aus Geschichte, Kultur und Natur!
This week is going to be exciting at GLS! We'll explore an old bunker, learn more about queer history in Berlin, and take a trip to the Beelitz-Heilstätten with a walk through the barefoot park. A great mix of history, culture, and nature!
Die GLS Sprachschule organisiert jede Woche mehrere Unternehmungen in Berlin, die nach dem Deutschkurs stattfinden und bei denen du zusammen mit anderen Kursteilnehmern Berlin erkunden kannst.
Bitte meldet euch für alle Aktivitäten am Student Info Point oder an der Rezeption an - bis 14:00 Uhr am Tag zuvor. Danke!
The GLS German Language School organizes several activities in Berlin every week, which take place after the German course and where you can explore Berlin together with other course participants.
Please register for all activities at the student info point or at the reception - until 14:00 the day before. Thank you!
_______________________________________________________________________________
MONTAG, 21. Juli 2025
Stammtisch / get-together
18:00 – 21:30 Uhr
GLS Student Lounge
Kostenlos! / For Free!
Hast du Lust neue Leute kennenzulernen und dich auf Deutsch ganz entspannt zu unterhalten? Komm am Montag zum GLS Stammtisch!
Montags von 18:00 - 21:30 Uhr gibt es den Stammtisch in der Student Lounge. Alle bekommen ein Freigetränk. 🥤
Would you like to meet new people and have a relaxed chat in German? Come to the GLS Stammtisch on Monday!
On Mondays from 18:00 - 21:30 there is a regulars' table in the Student Lounge. Everyone gets a free drink. 🥤
_______________________________________________________________________________
DIENSTAG, 22. Juli 2025
Seminar: Weimarer Republik
15 Uhr
Raum 117
Kostenlos! / For Free!
Der Zeitabschnitt zwischen 1919 und 1933 wird in der deutschen Geschichte „Weimarer Republik“ genannt. In dieser Zeit war Berlin das Zentrum für neue Kunstrichtungen und wilde Partys. Durch viele wirtschaftliche und politische Krisen war es aber auch die Zeit, die den Weg Hitlers an die Macht möglich machte.
The period between 1919 and 1933 is called the "Weimar Republic" in German history. During this time, Berlin was the centre for new art movements and wild parties. However, due to many economic and political crises, it was also the time that made Hitler's path to power possible.
_______________________________________________________________________________
MITTWOCH, 23. Juli 2025
Pilates
17:00 Uhr
Raum: Student Lounge
3 €
Bei GLS kannst du auch an einer entspannenden und kraftgebenden Pilates-Stunde teilnehmen Pilates hilft dir, deine Haltung, Balance und Atmung zu verbessern. Du dehnst dich, bewegst dich sanft und fühlst dich besser im Körper und Geist.
Für alle Fitnesslevels geeignet – probiere es einfach mal aus!
At GLS you can also join a relaxing and energizing Pilates session. It helps improve your posture, balance, and breathing. You’ll stretch, move gently, and feel better in both body and mind.
Great for all levels – come and try it out
_______________________________________________________________________________
DONNERSTAG, 24. Juli 2025
Berlin Bunker Story
15:00 Uhr/ 3:00 P.M.
Treffpunkt: GLS-Lobby/ Meeting point: GLS-Lobby
12 €
Bei der Berlin Bunker Story bekommst du einen spannenden Einblick in das Leben während des Zweiten Weltkriegs. Du besuchst einen originalen Bunker, siehst historische Fundstücke und erfährst, wie sich das Leben für die Menschen im Krieg unter der Erde abgespielt hat. Es ist eine eindrucksvolle Reise in Berlins Vergangenheit – direkt unter deinen Füßen!
The Berlin Bunker Story offers an exciting insight into life during World War II. You visit an original bunker, see historical artifacts, and learn how people lived underground during the war. It’s an impressive journey into Berlin’s past—right beneath your feet!
FREITAG, 25. Juli 2025
City Walk: Queere Berliner Geschichte
15:00 Uhr/ 3:00 P.M.
Treffpunkt: GLS-Lobby/ Meeting point: GLS-Lobby
4 €
Berlin gilt als die „Stadt der Freiheit“, die jenen einen Platz gibt, die vermeintlich „anders“ sind. Untrennbar damit verbunden ist auch die Geschichte Berlins als Heimatort queerer Freiheitsbewegungen, Nachtclubs und Freiräume. Zu Fuß erkunden wir Orte queerer Berliner Stadtgeschichte und erfahren mehr darüber, wieso Berlin zu einem Zentrum der ersten Homosexuellenbewegung vor mehr als 100 Jahren wurde.
Berlin is considered the "city of freedom" that gives a place to those who are supposedly "different". Inextricably linked to this is Berlin's history as the home of queer freedom movements, nightclubs and free spaces. On foot we will explore places of queer Berlin history and learn more about why Berlin became a center of the first homosexual movement more than 100 years ago.
_______________________________________________________________________________
SAMSTAG, 26. Juli 2025
DAY TRIP: Beelitzer Heilstätten
9:20 Uhr
Treffpunkt: GLS Lobby
35 €
Entdecke die wunderschöne Natur rund um die Kleinstadt Beelitz.
Vor über 100 Jahren wurden die berühmten Beelitzer Heilstätten als Erholungsort gebaut – hier sollte die Berliner Arbeiterbevölkerung inmitten von Wäldern und beeindruckender Architektur von der Tuberkulose genesen. Frische Luft war zu jeder Jahreszeit ein zentraler Teil der Therapie.
Bei unserem Besuch spazieren wir über den einzigartigen Baumkronenpfad und entdecken die alten, schlossähnlichen Gebäude des Sanatoriums sowie von Pflanzen überwucherte Ruinen aus dem Zweiten Weltkrieg. Der 40 Meter hohe Aussichtsturm bietet spektakuläre Ausblicke – über den Fläming bis hin nach Berlin.
Discover the beautiful nature around the small town of Beelitz.
More than 100 years ago, the famous “Beelitzer Heilstätten” were created as a health resort where the working population of Berlin was supposed to recover from tuberculosis surrounded by extensive forest parkways and the finest architecture. Long stays in the fresh air were part of the therapies in Beelitz in any season of the year.
During our visit, we take the unique tree top path and discover the sanatoriums old castle-like buildings and World War II ruins overgrown by trees, climbing plants and countless flowers. The 40-metre-tall viewing tower offers some spectacular views and vistas, from the Fläming region all the way to Berlin.
_______________________________________________________________________________
Ausblick auf die nächste Woche:
Montag: Stammtisch (Kostenlos)
Dienstag: Seminar: Bleib im Rhytmus (Kostenlos)
Mittwoch: Film: Victoria (kostenlos), Fitness Dance (3 €)
Donnerstag: Dussmann das KulturKaufhaus (2 €)
Freitag: Botanischer Garten (10 €)
Samstag: DAY TRIP: Wannsee & House of Conference ( 25€)
A look ahead to next week:
Monday: Stammtisch (free)
Tuesday: Seminar: Stay in Rhythm (free)
Wednesday: Film: Victoria (free), Fitness Dance (€3)
Thursday: Dussmann – the Culture Department Store (€2)
Friday: Botanical Garden (€10)
Saturday: DAY TRIP: Wannsee & House of the Wannsee Conference (€25)