Schloss Schönhausen in Pankow - Schönhausen Castle in Pankow

Report by

Ein Ausflug in das familienfreundliche Pankow. Ein Spaziergang in einem Park am Ufer der Panke und der Besuch eines geschichtsträchtigen Schlosses, das Zeuge des Laufs der Zeit und vieler historischer Ereignisse ist.

A trip to family-friendly Pankow. A walk in a park on the banks of the Panke and a visit to a historic castle that is a witness to the passage of time and many historical events.

Das Schloss Schönhausen im Bezirk Pankow ist nur wenige Minuten von der GLS entfernt und kann mit der Straßenbahn M1 direkt bis zur Haltestelle Hermann-Hesse-Straße/Waldstraße erreicht werden. Niederschönhausen ist ein Ortsteil des Bezirks Pankow in Berlin. Sein Gebiet ist geprägt von alten Villen und Mietshäusern. Hier befindet sich auch das Schloss Schönhausen.
 

Schönhausen Castle in the Pankow district is just a few minutes away from the GLS and can be reached directly by tram M1 to the Hermann-Hesse-Straße/Waldstraße stop. Niederschönhausen is a district of the Pankow district in Berlin. Its area is characterized by old villas and tenement houses. Schönhausen Castle is also located here.

 

 

 

 

In keinem anderen preußischen Schloss sind die Zeitschichten der deutschen Geschichte so dicht ablesbar wie in Schönhausen.

Das Schloss war von 1740 bis 1797 die Sommerresidenz der preußischen Königin Elisabeth Christine. Die Gemahlin Friedrichs des Großen prägte den Ort maßgeblich, den sie mehr als 50 Jahre lang bewohnte. Herausragend sind die in weiten Teilen noch erhaltenen Raumausstattungen des späten 17. und des 18. Jahrhunderts. Neben dem prächtigen Festsaal und dem eleganten Treppenhaus sind in den Wohn- und Repräsentationsräumen der Monarchin wertvolle Tapeten und kostbare Einrichtungsgegenstände erhalten. Der reich stuckierte Festsaal im ersten Obergeschoss ist die in Berlin einzige im Original erhaltene Raumschöpfung des späten Rokoko.

In der Zeit des Nationalsozialismus wurde Schönhausen als zentrales Depot für die sogenannte „Entartete Kunst“ genutzt. Hier lagerten mehrere tausend Kunstwerke, die zuvor von den Nationalsozialisten beschlagnahmt worden waren. Von hier aus wurden die Kunstwerke devisenbringend ins Ausland verkauft.

Nach dem Zweiten Weltkrieg diente das Schloss dem Staatsoberhaupt der DDR, Wilhelm Pieck, als Amtssitz. Das Präsidentenamt wurde nach dem Tod Piecks 1960 abgeschafft und nach sowjetischem Vorbild durch den Staatsrat ersetzt. Schloss Schönhausen blieb unter dem Staatsratsvorsitzenden Walter Ulbricht bis 1964 das oberste Regierungegebäude der DDR. Nach einem Umbau zum Gästehaus logierten in Schönhausen die hochrangigsten Staatsgäste der DDR-Regierung, wie Leonid Iljitsch Breshnew, Fidel Castro und Michail Gorbatschow. Das Arbeitszimmer Wilhelm Piecks sowie ein Gästeappartement vermitteln heute einen authentischen Eindruck von der Selbstinszenierung der SED-Diktatur.

Öffnungszeiten vom Schloss Schönhausen:
November bis März
Montag - Freitag geschlossen
Samstag, Sonntag 10:00 Uhr - 16:00 Uhr
24., 25. 31.12. Geschlossen
01.01. 11:00 Uhr - 16:00 Uhr Besichtigung nur mit Führung

April bis Oktober
Montag geschlossen
Dienstag bis Sonntag 10:00 Uhr - 17:30 Uhr Uhr
Dienstag bis Freitag: Besichtigung mit Führung
Eintrittspreise Schloss Schönhausen
Erwachsene 8 Euro
Ermäßigt 6 Euro
Familienkarte 16 Euro
Fotoerlaubnis 3 Euro

 

 

In no other Prussian castle are the layers of German history as clearly visible as in Schönhausen.

The castle was the summer residence of the Prussian Queen Elisabeth Christine from 1740 to 1797. Frederick the Great's wife had a significant influence on the place, which she lived in for more than 50 years. The largely preserved interior furnishings from the late 17th and 18th centuries are outstanding. In addition to the magnificent ballroom and the elegant staircase, valuable wallpaper and valuable furnishings have been preserved in the monarch's living and state rooms. The richly stuccoed ballroom on the first floor is the only original late Rococo creation in Berlin.

During the Nazi era, Schönhausen was used as a central depot for so-called “degenerate art”. Several thousand works of art that had previously been confiscated by the National Socialists were stored here. From here the works of art were sold abroad to earn foreign currency.

After the Second World War, the castle served as the official residence of the GDR's head of state, Wilhelm Pieck. The office of president was abolished after Pieck's death in 1960 and replaced by the State Council following the Soviet model. Schönhausen Palace remained the highest government building in the GDR under State Council Chairman Walter Ulbricht until 1964. After it was converted into a guest house, the most high-ranking state guests of the GDR government, such as Leonid Ilyich Brezhnev, Fidel Castro and Mikhail Gorbachev, stayed in Schönhausen. Wilhelm Pieck's study and a guest apartment today provide an authentic impression of the SED dictatorship's self-dramatization.

Schönhausen Palace opening hours:
November to March
Closed Monday - Friday
Saturday, Sunday 10:00 a.m. - 4:00 p.m
24th, 25th 31.12. Closed
01.01. 11:00 a.m. - 4:00 p.m. Guided tour only

April to October
closed on Mondays
Tuesday to Sunday 10:00 a.m. - 5:30 p.m
Tuesday to Friday: guided tour
Entrance fees to Schönhausen Palace
Adults 8 euros
Reduced 6 euros
Family ticket 16 euros
Photo permit 3 euros

Im Schlossgarten befindet sich ein Café, in dem man sitzen und eine große Auswahl an Speisen und Getränken aus einem Café, einer Bäckerei und einer Konditorei genießen kann. In einer typischen Atmosphäre für einen Spaziergang mit Freunden, allein oder mit der Familie.

There is a café in the castle gardens where you can sit and enjoy a wide range of food and drinks from a café, bakery and pastry shop. In a typical atmosphere for a walk with friends, alone or with family.

Im Schlosspark gibt es einige Bronzestatuen, Springbrunnen und Wasserteiche. Die Statuen sind ein schönes Motiv für Fotofreunde.

There are some bronze statues, fountains and water ponds in the castle park. The statues are a nice motif for photography enthusiasts.

Direkt aus dem Schloss heraus und vorbei an der Europäischen Akademie für politische Sicherheit gelangt man an die Panke, einen Nebenfluss der Spree. Mit vielen Enten und Spazierwegen, Bänken zum Sitzen und Beobachten der Enten oder, wenn man mit Kindern kommt, auch mit einem Spielplatz.

Directly out of the castle and past the European Academy for Political Security you reach the Panke, a tributary of the Spree. With lots of ducks and walking paths, benches to sit and watch the ducks or, if you come with children, a playground.